ポップアップストアを作りたいと思っています。
北京、香港、ソウル、上海、台湾でフランチャイズ店の可能性があった。
バルセロナでもフランチャイズ店のオープンの可能性があった。
日本から帰国した留学生のビジネスにできないかと、フォリピンから問い合わせがあった。
タイのテレビ番組&ユーチューブで取材され、特集された。
タイのセブンイレブン7000店舗で、店頭に並ぶかもしれない可能性があった。
ハワイから私を訪ねて、自由が丘店に来店してくれたお客さんたちがいた。
ニューヨークのローアーイーストへの出店のために、
現地在住のコーディネーターに来日してもらい説明と提案を受けた。
ニューヨークのジャパンフェスティバルから参加要請があだった。
ベトナムで販売できないかと問い合わせがあった。
台北市への、越境オンライン通販サービスが実現した。
つぎはシンガポールでのサービス実験を実施する。
2017年から、ずっとクールジャパン機構と交渉も重ねてきた。
インスタグラムには、いまだ多くの海外フォロワーがいる。
原宿での再開をまちのぞむ問い合わせも多い。
クレープだから?
クレープブリュレだから?
原宿だから?
コムクレープクレーピエケイハセガワトーキョーは、
海外進出のチャンスが、何度もあった歴史だった。
日本のクレープ店がこぞって真似する、
日本最高峰のワンハンドスイーツは、
その手に何かの可能性を握っているのかもしれない。
この2年間で、世界とのつながりは絶たれた。
三度目、四度目、五度目の正直はあるのか。
アイアムクールジャパン。
と開き直って、そう信じて、挑戦することにしてみました。
原宿で、再び世界中からのお客様を待つことを。
コムクレープクレーピエケイハセガワトーキョー
I am cool japan.
Beijing, Hong Kong, Seoul, Shanghai,
There was a possibility of a franchise store in Taiwan.
There was also the possibility of opening a franchise store in Barcelona.
I wondered if it would be possible to make a business for international students who returned from Japan.
There was an inquiry from Folipin.
It was covered and featured on a Thai TV program & YouTube.
At Seven-Eleven 7,000 stores in Thailand
There was a possibility that it might line up in stores.
Visit me from hawaii
There were customers who came to the Jiyugaoka store.
I was planning to participate in the Japan Festival in New York.
I was inquired if I could sell it in Vietnam.
A cross-border online shopping service to Taipei City has been realized.
Next, we will conduct a service experiment in Singapore.
Since 2017, we have been negotiating with Cool Japan Fund.
Instagram still has many overseas followers.
There are many inquiries about reopening in Harajuku.
Because it's a crepe?
Because it's crepe brulee?
Because it's Harajuku?
Comcrepe Crepie Kei Hasegawa Tokyo,
It was a history of many opportunities to expand overseas.
All Japanese crepe shops imitate,
Japan's highest peak one-handed sweets
Maybe he has some potential in his hand.
In the last two years, the connection with the world has been cut off.
Is there a third, fourth, or fifth honesty?
We Are Cool Japan.
I reopened, believed that, and decided to take on the challenge.
Waiting for customers from all over the world again in Harajuku.
Comcrepe Crepie Kei Hasegawa Tokyo
バルセロナでもフランチャイズ店のオープンの可能性があった。
日本から帰国した留学生のビジネスにできないかと、フォリピンから問い合わせがあった。
タイのテレビ番組&ユーチューブで取材され、特集された。
タイのセブンイレブン7000店舗で、店頭に並ぶかもしれない可能性があった。
ハワイから私を訪ねて、自由が丘店に来店してくれたお客さんたちがいた。
ニューヨークのローアーイーストへの出店のために、
現地在住のコーディネーターに来日してもらい説明と提案を受けた。
ニューヨークのジャパンフェスティバルから参加要請があだった。
ベトナムで販売できないかと問い合わせがあった。
台北市への、越境オンライン通販サービスが実現した。
つぎはシンガポールでのサービス実験を実施する。
2017年から、ずっとクールジャパン機構と交渉も重ねてきた。
インスタグラムには、いまだ多くの海外フォロワーがいる。
原宿での再開をまちのぞむ問い合わせも多い。
クレープだから?
クレープブリュレだから?
原宿だから?
コムクレープクレーピエケイハセガワトーキョーは、
海外進出のチャンスが、何度もあった歴史だった。
日本のクレープ店がこぞって真似する、
日本最高峰のワンハンドスイーツは、
その手に何かの可能性を握っているのかもしれない。
この2年間で、世界とのつながりは絶たれた。
三度目、四度目、五度目の正直はあるのか。
アイアムクールジャパン。
と開き直って、そう信じて、挑戦することにしてみました。
原宿で、再び世界中からのお客様を待つことを。
コムクレープクレーピエケイハセガワトーキョー
I am cool japan.
Beijing, Hong Kong, Seoul, Shanghai,
There was a possibility of a franchise store in Taiwan.
There was also the possibility of opening a franchise store in Barcelona.
I wondered if it would be possible to make a business for international students who returned from Japan.
There was an inquiry from Folipin.
It was covered and featured on a Thai TV program & YouTube.
At Seven-Eleven 7,000 stores in Thailand
There was a possibility that it might line up in stores.
Visit me from hawaii
There were customers who came to the Jiyugaoka store.
I was planning to participate in the Japan Festival in New York.
I was inquired if I could sell it in Vietnam.
A cross-border online shopping service to Taipei City has been realized.
Next, we will conduct a service experiment in Singapore.
Since 2017, we have been negotiating with Cool Japan Fund.
Instagram still has many overseas followers.
There are many inquiries about reopening in Harajuku.
Because it's a crepe?
Because it's crepe brulee?
Because it's Harajuku?
Comcrepe Crepie Kei Hasegawa Tokyo,
It was a history of many opportunities to expand overseas.
All Japanese crepe shops imitate,
Japan's highest peak one-handed sweets
Maybe he has some potential in his hand.
In the last two years, the connection with the world has been cut off.
Is there a third, fourth, or fifth honesty?
We Are Cool Japan.
I reopened, believed that, and decided to take on the challenge.
Waiting for customers from all over the world again in Harajuku.
Comcrepe Crepie Kei Hasegawa Tokyo